LE BARZHAZ BREIZH - Trésor de la littérature orale de Bretagne
Il est des trésors impérissables. L'oeuvre de Théodore Hersart de La Villemarqué en est l'un des joyaux.
Voici la réédition, version poche, des traductions faites par la Villemarqué à partir des textes bretons.
Détails :
Éditeur : | Coop Breizh | Auteur / artiste(s) : | Theodore Hersart De La Villemarque |
---|
Présentation | Broché |
---|---|
Nb de pages | 510 |
Dimensions | 11 x 17 cm |
Parution | 1997-03 |
Fruit d'un collectage minutieux, le Barzhaz Breizh, dans la version que nous proposons aujourd'hui, est basé sur l'édition définitivement mise au point par la Villemarqué en 1867.
Les textes (en français) sont précédés d'un "argument" et suivies de "notes". La "préface" et "l'indroduction" ont été conservé où La Villemarqué fait l'analyse de son recueil à la lumière des connaissances de son temps. Ceci est précédé d'une étude de Per Denez sur le Barzhaz Breizh et la renaissance bretonne.
Le Barzhaz Breizh est une œuvre fondatrice du domaine historique et mythologique. Dès sa parution, il inscrit à nouveau la Bretagne sur la carte d' Europe. La Villemarqué, par le Barzhaz Breizh, reste l'un de ceux qui ont permis aux Bretons d'entrer dans le XXe siècle avec une langue et une nation.