Notre site utilise des cookies pour améliorer votre expérience de navigation, conformément à notre politique de confidentialité.

Previous
Next

JONATHAN LIVINGSTON AR GOUELAN

Traduction en breton de l'ouvrage de Richard Bach : Jonathan Livingston le goéland. 

Photos de Russel Munson

Un istor hollvedel eo hini Jonathan ar Gouelan. dezrevellet eo gant fent en ur yezh helenn. 

10,00 €
TTC
En stock, expédition rapide
Référence 863181
Détails :
Éditeur : Mouladuriou Hor Yezh
Auteur / artiste(s) : Richard Bach   
Nb de pages 104
Dimensions 11 x 19 cm
Parution 2017-01-10
EAN13 9782868631817
Également de : Richard Bach

Daoust ha tonket omp da vevañ evel hor c'henseurted ?

daoust ha frankiz hon eus da heuliañ un hent all, disheñvel-krenn diouzh an hini a zo bet dibabet evidomp ?

Jonathan ar douelan a vourr nijal bepred pelloc'h-pellañ, bepred uheloc'h-uhelañ ha n'eo ket hepken evit kerc'hat boued met kentoc'h evit ar blijadur.

Ar gouelini all avat, n'int ket evit asantiñ d'ur seurt emzalc'h.

Koulskoude, daoust d'e walldroioù, en em gavo Jonathan gant mignoned nevez prest da rannañ e uhelvennad.

Dans la catégorie : Traduction ouvrages classiques