CELTICISMES - Les Gaulois et nous
Grâce à ce brillant essai, le breton reprend toute sa place dans le concert des langues anciennes et modernes.
Dans cet essai, le linguiste et lexicographe Francis Favereau réalise une magistrale synthèse qui bouscule des idées reçues.
Détails :
Éditeur : | Skol Vreizh | Auteur / artiste(s) : | Francis Favereau |
---|
Nb de pages | 250 |
---|---|
Dimensions | 16 x 24 cm |
Parution | 2017-05-10 |
DIANKET
ANTHOLOGIE DE LA LITTÉRATURE BRETONNE AU XXème SIÈCLE -1945/1968
La langue bretonne actuelle a beaucoup à voir avec différentes langues parlées par les Celtes de l'Antiquité (Galates, Gaulois, Bretons insulaires, Celtibères, Helvètes... ).
Pendant longtemps les linguistes postulaient que le breton armoricain dérivait uniquement du breton insulaire ; les dernières découvertes révèlent que le breton, comme le français, puise ses racines dans la langue gauloise dont la connaissance a beaucoup progressé.
Le français lui-même, langue romane, doit beaucoup plus qu'on ne l'a cru au gaulois.
Francis Favereau ne manquant pas d'humour, vous découvrirez, par exemple, que presque tous les présidents de la Ve République portaient des noms d'origine gauloise :
- De Gaulle de Gallia
- Pompidou de pempedula (quintefeuille) ; pempdelienn en breton
- Mitterand de mit (mesure) et de rand (limite) ; rann en breton
- Chirac de cariacos (l'aimable) ; Caradec en breton